Produkte zum Begriff Sprache:
-
Hotel Schloss Neuhardenberg
Preis: 135 € | Versand*: 0.00 € -
Diagne, Souleymane Bachir: Von Sprache zu Sprache
Von Sprache zu Sprache , Es ist nicht zu leugnen, dass dem Übersetzen oftmals ein Moment der Gewalt innewohnt, insbesondere wenn man die koloniale Vergangenheit Europas betrachtet. Dennoch legt der franko-senegalesische Philosoph und postkoloniale Denker Souleymane Bachir Diagne in seiner Übersetzungstheorie den Fokus auf den Begriff der Gastfreundschaft: Im Gegensatz zu denjenigen, die meinen, adäquat übersetzen könne nur eine Person, die der Identität der Autor:in nahesteht, liegt für Diagne der Wert des Übersetzens gerade in der Bemühung, eine Fremdheit zu überbrücken. Dadurch, dass im respektvollen und empathischen Annähern des Fremden und Eigenen neue sprachliche Wege freigelegt werden, entsteht nicht nur ein wertvoller interkultureller Dialog, sondern es wird auch ein Beitrag zur einzigen universalen Sprache geleistet, die menschenmöglich ist: der Humanität. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 23.00 € | Versand*: 0 € -
Leichte Sprache
Leichte Sprache , Leichte Sprache setzt dort an, wo Personen mit vorübergehend oder dauerhaft eingeschränkter Lese- und Verstehenskompetenz auf Kommunikations- und Informationsbarrieren treffen. Der Band behandelt im ersten Teil Grundlagen und Bedeutung der Leichten Sprache und zeigt aktuelle fachliche Diskurse zu Regeln und Prinzipien, Übersetzungsdiensten, visueller Gestaltung und Qualitätssicherung auf. Der zweite Teil widmet sich dem emanzipatorischen Potenzial Leichter Sprache und ihrer Implementierung in verschiedensten gesellschaftlichen Feldern wie den Medien, dem Gemeinwesen, dem Gesundheitswesen und der Kultur. Der Einsatz Leichter Sprache in diesen Bereichen wird durch Praxisbeispiele illustriert. Eine Diskussion zum Stand der Umsetzung und eine Erörterung von Entwicklungsbedarfen runden das Buch ab. Aus dem Inhalt Grundlagen und aktuelle Diskussionen ! Was ist Leichte Sprache ! Bedeutung von Leichter Sprache im gesellschaftlichen Kontext ! Prinzipien Leichter Sprache ! Auf Leichte Sprache spezialisierte Übersetzungs-, Sprach- und Textdienste ! Verfahren zur Qualitätssicherung von Texten in Leichter Sprache Implementierung in verschiedenen Praxisfeldern ! Leichte Sprache in den Medien ! Leichte Sprache im Gemeinwesen ! Leichte Sprache im Gesundheitswesen ! Leichte Sprache in der Kultur ! Leichte Sprache und ihr emanzipatorisches Potenzial , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen
Preis: 39.00 € | Versand*: 0 € -
Metzler Lexikon Sprache
Metzler Lexikon Sprache , Das "Metzler Lexikon Sprache" informiert in mehr als 5000 Einträgen über das Gesamtgebiet der Sprachwissenschaft und gibt einen Überblick über die Sprachen der Welt, ergänzt durch farbige Sprachkarten. Den Schwerpunkt bilden grammatische Termini aus den Kernbereichen der Sprachwissenschaft: Phonetik, Phonologie, Morphologie, Lexikologie, Syntax, Semantik und Pragmatik. Das Lexikon erfasst zudem die Terminologie der historischen Sprachwissenschaft und zentraler Strömungen der Linguistik, z.B. der generativen Grammatik und der Valenzgrammatik. Es enthält weiterhin Begriffe aus interdisziplinären Arbeitsfeldern wie der Spracherwerbsforschung, Soziolinguistik, Sprachphilosophie, Computerlinguistik und KI-Forschung. Für die sechste Auflage wurde das Lexikon erneut grundlegend überarbeitet und aktualisiert. Zahlreiche neue Artikel aus verschiedenen Bereichen, namentlich aus der Grammatikforschung, aber auch Straffungen spiegeln die Entwicklung der Sprachforschung in den letzten Jahren wider.¿ , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 49.99 € | Versand*: 0 €
-
Ist Mathematik die Sprache der Natur?
Ist Mathematik die Sprache der Natur? Diese Frage ist seit langem Gegenstand von Debatten und Diskussionen unter Wissenschaftlern. Einige argumentieren, dass Mathematik die grundlegende Sprache ist, mit der wir die Naturgesetze und Phänomene beschreiben können. Andererseits gibt es auch Kritiker, die behaupten, dass Mathematik lediglich ein Werkzeug ist, um die Natur zu verstehen, aber nicht unbedingt ihre Sprache. Letztendlich bleibt die Frage offen und lässt Raum für verschiedene Interpretationen und Perspektiven. Was denkst du darüber?
-
Welche Sprache sprach die Kultur in Mittelamerika?
Welche Sprache sprach die Kultur in Mittelamerika? Die Kultur in Mittelamerika sprach hauptsächlich indigene Sprachen wie Nahuatl, Maya, Quechua und weitere. Diese Sprachen wurden von den Ureinwohnern der Region gesprochen und haben bis heute in einigen Gemeinschaften überlebt. Durch die Kolonialisierung wurde auch Spanisch als dominante Sprache in Mittelamerika eingeführt, die heute von der Mehrheit der Bevölkerung gesprochen wird. Trotzdem haben viele indigene Sprachen in Mittelamerika einen wichtigen kulturellen und historischen Wert.
-
Welche Sprache sprach eine Kultur in Mittelamerika?
Welche Sprache sprach eine Kultur in Mittelamerika? In Mittelamerika sprachen verschiedene Kulturen unterschiedliche Sprachen. Eine der bekanntesten Kulturen in Mittelamerika, die eine eigene Sprache sprach, waren die Maya. Die Maya-Sprache gehört zur Maya-Sprachfamilie und wird noch heute von einigen Menschen in der Region gesprochen. Neben den Maya sprachen auch die Azteken in Mittelamerika eine eigene Sprache, das Nahuatl. Diese Sprache wird ebenfalls noch von einigen Menschen in Mexiko gesprochen. Insgesamt gibt es in Mittelamerika eine Vielzahl von indigenen Sprachen, die von den verschiedenen Kulturen gesprochen wurden und teilweise noch gesprochen werden.
-
Welche Kultur in Mittelamerika spricht diese Sprache?
Welche Kultur in Mittelamerika spricht diese Sprache? Die Sprache könnte beispielsweise von den Maya gesprochen werden, die eine bedeutende indigene Kultur in Mittelamerika sind. Die Maya-Sprache ist eine Familie von Mesoamerikanischen Sprachen, die von verschiedenen Maya-Gruppen in Guatemala, Mexiko, Belize und Honduras gesprochen wird. Die Maya haben eine reiche kulturelle Geschichte, die sich in ihrer Sprache, Kunst, Architektur und Traditionen widerspiegelt. Ihre Sprache ist ein wichtiger Bestandteil ihres kulturellen Erbes und spielt eine zentrale Rolle in der Bewahrung ihrer Identität und Traditionen.
Ähnliche Suchbegriffe für Sprache:
-
Kinder-Sprache stärken!
Kinder-Sprache stärken! , Wie kommt das Kind zur Sprache? Und wie viel Sprache und Sprachfördermöglichkeiten stecken im Bildungsalltag der Kita? Zum Beispiel in Bewegung, Musik, Naturwissenschaften und Medienarbeit? Das Autorinnenteam des Deutschen Jugendinstituts hat in Zusammenarbeit mit der Fachpraxis ein Sprachförderkonzept erarbeitet, das die spezifischen Möglichkeiten und Stärken der Bildungsinstitution Kindergarten für die sprachliche Begleitung und Unterstützung von Kindern im Alter zwischen drei und sechs Jahren herausarbeitet und nutzt. Beteiligt waren Kitas aus sechs Bundesländern mit sehr unterschiedlichen Einzugsgebieten, sozialer Zusammensetzung und Herkunftssprachen der Kinder. Fünf Hefte und sechs Poster im handlichen Schuber zeigen praxisnah und anschaulich auf, . wie Kinder sich Sprache aneignen und welche Bedeutung Sprache für ihr Denken und soziales Handeln hat (Heft 1), . wie Sprache im Bildungsalltag der Kita angeregt, systematisch unterstützt und begleitet werden kann (Hefte 2a und 2b) und . welche Besonderheiten bei mehrsprachigen Kindern zu berücksichtigen sind (Heft 3). Orientierungshilfen zur Beobachtung und Dokumentation von Kindersprache (Heft 4) runden das Materialpaket ab. Das Praxismaterial ermöglicht Erzieherinnen und Erziehern, mit geschärftem Blick für die Besonderheiten der Kindersprache die Entwicklungsmöglichkeiten im Alltag zu erkennen und für die Sprachförderung als Querschnittsaufgabe der pädagogischen Arbeit zu nutzen. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Erscheinungsjahr: 20090220, Produktform: Kartoniert, Redaktion: Jampert, Karin~Zehnbauer, Anne~Best, Petra~Sens, Andrea~Leuckefeld, Kerstin~Laier, Mechthild, Seitenzahl/Blattzahl: 348, Abbildungen: mit vielen farbigen Zeichnungen, Fotos und 6 Postern, Fachschema: Kind / Sprache, Fachkategorie: Vorschule und Kindergarten, Thema: Verstehen, Fachkategorie: Altersgruppen: Kinder, Thema: Orientieren, Text Sprache: ger, Verlag: verlag das netz, Verlag: verlag das netz, Länge: 302, Breite: 215, Höhe: 35, Gewicht: 1770, Produktform: Kartoniert, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Mehrbändigkeit: 5 Bände, Relevanz: 0010, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,
Preis: 34.90 € | Versand*: 0 € -
Was ist Sprache?
Ursprung und Wesen der Sprache, die Verschiedenheit der Sprachen und das Sprechen von Geschichte und Dichtung, sind Themen, denen sich dieses Buch widmet. 'Die Sprache ist gleichsam die äußere Erscheinung der Völker.' (Wilhelm von Humboldt)
Preis: 14.95 € | Versand*: 6.95 € -
Leichte Sprache (Morales, Cristina)
Leichte Sprache , Leichte Sprache erzählt die Geschichte von vier Frauen, die mit der Diagnose einer geistigen Behinderung in einer betreuten Wohnung im gentrifizierten Barcelona leben. Nati beschreibt ihre Symptomatik als »Schiebetüren-Syndrom«: Unter Druck verändert sich ihr Verhältnis zur Umwelt. Alle vier haben Lernschwierigkeiten. Marga ist Analphabetin und sexuell überaus aktiv, Àngels stottert, Patri hat Logorrhö. In integrativen Tanzgruppen und in der Hausbesetzerszene Barcelonas versuchen die Frauen, sich von der Bevormundung durch staatliche Einrichtungen und Justiz zu befreien und ein selbstbestimmtes Leben zu führen. So scharfsinnig wie wütend demaskiert die Tänzerin Nati die Ideologie der nach den Vorstellungen der »neoliberalen Macho-Faschos« funktionierenden Gesellschaft, ihre Cousine Àngels entdeckt mit »leichter Sprache« ein Instrument der Teilhabe und verfasst ihre Lebensgeschichte auf WhatsApp mit erstaunlicher Poesie. Vielstimmig erzählt Cristina Morales vom Leben dieser Frauen und montiert dabei Gerichtsakten, Protokolle der anarchistischen Okupas und ein Fanzine zu einem großen Roman. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20220303, Produktform: Leinen, Autoren: Morales, Cristina, Übersetzung: Criegern, Friederike von, Seitenzahl/Blattzahl: 409, Keyword: Barcelona; Behinderung; Gastland Frankfurter Buchmesse 2022; Inklusion; Leichte Sprache; Normalität; Patriarchat; Premio Herralde de Novela 2018; Premio Nacional de Narrativa 2019; Selbstermächtigung; Spanien; sexuelle Selbstbestimmung, Fachschema: Spanien / Roman, Erzählung~Spanien / Sprache~Spanisch, Fachkategorie: Belletristik in Übersetzung, Region: Spanien, Sprache: Spanisch, Thema: Entspannen, Fachkategorie: Moderne und zeitgenössische Belletristik, Thema: Auseinandersetzen, Text Sprache: ger, Originalsprache: spa, Verlag: Matthes & Seitz Verlag, Verlag: Matthes & Seitz Berlin, Breite: 143, Höhe: 34, Gewicht: 566, Produktform: Gebunden, Genre: Belletristik, Genre: Belletristik, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0060, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, WolkenId: 2690119
Preis: 25.00 € | Versand*: 0 € -
100 Karten über Sprache
100 Karten über Sprache , In Japan sagen Verliebte »Eierkopf« zueinander, in Norddeutschland gäbs dafür ne Schelle. Dafür haben die Norddeutschen aber den Knallerballerweg und natürlich auch den Flötenhalterweg. In Finnland machen Hunde »Hau! Hau! Hau!« und Papa heißt auf Georgisch Mama. Welche deutsche Straßennamen sind eigentlich noch immer nach Nazis benannt und wie können 25 Blauwale einmal um die gesamte Welt miteinander kommunizieren? , Nachschlagewerke & Lexika > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Erscheinungsjahr: 20200925, Produktform: Leinen, Redaktion: Fredrich, Benjamin, Seitenzahl/Blattzahl: 203, Keyword: KATAPULT Magazin, Fachschema: Europa / Landkarte, Atlas~Asien~Asien / Reiseführer, Landkarte~Afrika / Landkarte, Atlas~Linguistik~Sprachwissenschaft~Karte (Landkarte)~Landkarte~Geschenkband, Fachkategorie: Sprache: Nachschlagewerke~Sprachwissenschaft, Linguistik~Fremdsprachenerwerb, Fremdsprachendidaktik~Soziologie und Anthropologie~Landkarten und Atlanten~Geschenkbücher, Region: Welt~Europa~Asien~Afrika~Amerika~Australasien, Ozeanien und andere Landgebiete im Pazifik~Geographische Einheiten, Ozeane und Meere und andere, Sprache: Indoeuropäische Sprachen~Indische, Ost-Indoeuropäische und Dravidische Sprachen~Ost- und Südostasiatische Sprachen~Afrikanische Sprachen~Amerikanische Indigene Sprachen~Sprachen, andere, Fachkategorie: Landkarten (fachspezifisch), Thema: Entdecken, Text Sprache: ger, Verlag: Katapult-Verlag, Verlag: Katapult-Verlag, Verlag: Katapult-Verlag GmbH, Länge: 256, Breite: 203, Höhe: 22, Gewicht: 820, Produktform: Gebunden, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0060, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, WolkenId: 2320920
Preis: 22.00 € | Versand*: 0 €
-
Ist eine deutsche Kultur jenseits der Sprache identifizierbar?
Ja, eine deutsche Kultur ist jenseits der Sprache identifizierbar. Die deutsche Kultur umfasst verschiedene Aspekte wie Geschichte, Traditionen, Bräuche, Kunst, Musik und Essen, die unabhängig von der Sprache existieren. Diese Elemente tragen zur Identität und zum kulturellen Erbe Deutschlands bei.
-
Wie nannten die Griechen Menschen fremder Sprache und Kultur?
Die Griechen nannten Menschen fremder Sprache und Kultur "Barbaren". Dieser Begriff stammt wahrscheinlich von dem griechischen Wort "barbaros", was so viel wie "stammelnd" oder "unverständlich" bedeutet. Die Griechen sahen sich selbst als zivilisiert und fortschrittlich an, während sie Menschen aus anderen Kulturen als rückständig und primitiv betrachteten. Die Bezeichnung "Barbaren" wurde oft abwertend verwendet, um die kulturelle Überlegenheit der Griechen zu betonen. Trotzdem hatten die Griechen auch Handelsbeziehungen und kulturellen Austausch mit den sogenannten "Barbaren".
-
In welcher Sprache ist Sheetas Spruch im Schloss im Himmel?
Der Spruch, den Sheeta im Schloss im Himmel sagt, ist in der Sprache der Laputa, einer fiktiven Sprache, die von Hayao Miyazaki für den Film erfunden wurde. Es ist keine echte Sprache, sondern eine Fantasiesprache, die nur im Kontext des Films existiert.
-
Welche Sprache ist gemeint: B-Sprache oder Bi-Sprache?
Es ist nicht klar, welche Sprache gemeint ist, da sowohl "B-Sprache" als auch "Bi-Sprache" keine gängigen Begriffe sind. Es könnte sich um einen Tippfehler handeln oder um eine spezifische Bezeichnung, die in einem bestimmten Kontext verwendet wird. Weitere Informationen wären erforderlich, um die Frage genauer zu beantworten.
* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.